- Главная
- Общая информация
- Вопрос-ответ. Политическое убежище
- Нужен ли переводчика на беженское интервью?
Нужен ли переводчика на беженское интервью?
Если вы не говорите по-английски, собеседование будет проходить при участии переводчика, которого вам необходимо пригласить на собеседование.
USCIS не предоставляет переводческие услуги во время собеседования о предоставлении убежища за исключением тех случаев, когда у вас есть нарушения слуха. Если у вас есть нарушения слуха и вам нужна помощь в получении услуг соответствующего переводчика, заранее перед назначенным вам собеседованием обратитесь в отдел по вопросам предоставления убежища с соответствующей вашему делу юрисдикцией.
Вам нужно пригласить переводчика, если вы недостаточно хорошо владеете английским языком для проведения собеседования. Переводчик должен свободно говорить на английском языке и быть старше 18 лет.
Следующие лица не могут выступать в качестве вашего переводчика:
- Ваш адвокат или представитель;
- Свидетель, который дает показания от вашего имени на собеседовании; или
- Представитель или сотрудник правительства вашей страны.
Положение относительно переводчиков можно найти в разделе 8 Свода федеральных нормативных актов США 208.9 (g).
Если вы не пригласили компетентного переводчика и не говорите по-английски, ваше собеседование будет отменено и перенесено на другую дату. Ситуация будет расценена как задержка по вашей вине, и действие документа, дающего в связи с беженством право на трудоустройство в течение 180 дней (EAD) будет прекращено, если вы не явитесь на назначенное на другую дату собеседование с компетентным переводчиком.
Отзывы (все отзывы)
Николай, добрый день. С удовольствием оставляю отзыв о положительном сотрудничестве с вашей компанией "Консул". Спасибо большое за превосходный сервис и профессионализм! Хочу выраз
...